在一(yī )所公寓的厨房中,一(🥇)对夫妻为避免吵醒(xǐng )隔(gé )壁(bì )房(🕟)中熟睡(🔱)的(de )女(nǚ )(🤢)儿,低声谈论着小红(🐉)帽(mào )的故事。郊区空地上,这个男人(⏬)躲(duǒ )在一排废弃的拖车(chē )后静默地观察一(🎩)群人(rén ),后(hòu )者似乎(hū )是一家人(🔲)。同(tóng )一个城市(shì ),同一个男人:他带着(✖)两枚猎枪(qiāng )击针(zhēn )穿(chuān )越在(zài )堵塞的车(chē )流(liú )(💞)中。男人(rén )42岁(🔩),名叫(📯)Viorel。他被自(🌑)己(🎛)阴暗的(de )想(🥔)法所震惊(📙),穿越整个城(🤠)市,前往只有他(🙉)自(💪)己(⛓)知道(dào )的一个目的地(👃)。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. (🈂) A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. (🏫) The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018